Recite mu da æe odsad stvari biti bitno drugaèije.
E diga-lhe que, doravante, as coisas serão diferentes do que têm sido.
Ali ako odem tamo, i vidim je neæe biti bitno šta æe mi reæi jer æu ipak videti svoje dete.
Se vou lá eu posso ver... não importa o que diz eu verei meu filho.
Mislio sam da bi to moglo biti bitno.
E achei que talvez isso fosse relevante.
Mislila sam da ako ce nešto da utice na naše prijateljstvo... da ce tebi to biti bitno.
Eu só pensei que se alguma coisa fosse afetar nossa amizade... que você se importaria com isso.
Tvoje prošlo iskustvo æe biti bitno za našu planetu za ono što je èeka u buduènosti.
Suas experiências durante o último ano serão vitais para que o planeta avance... e enfrente o futuro que nos aguarda.
Ako ja nekako saznam da se vas dvoje ne slažete oko pravog nacina lecenja, moglo bi to biti bitno za mog klijenta na sudu.
Se eu imaginar de algum modo que vocês dois discordaram da medida medica correta a tomar. isso seria embaraçoso para os meus clientes durante o julgamento
Ako nam bude trebao tjedan ili 10 dana da ovo riješimo, više nece biti bitno, jer ce on vjerojatno umrijeti od starosti.
Se gastarmos até 10 dias para... resolver isso então não importará mais porque ele terá morrido de velhice.
Pretpostavljam da sve ovo neæe biti bitno kad se klinja ohladi.
Acho que nada disso importa. Agora que o garoto está morto.
Ne ali ako nastaviš da me zoveš tako, neæe biti bitno.
Não. Se continuar me chamando de Hadassah, não importará mais.
Neæe ni biti bitno ako me Cyntechnics prvi uhvati.
Não vai importar se a Cyntechnics me encontrar primeiro.
I kad rasturim kardiokirurgiju, Cristina æe pobjesniti, ali to neæe biti bitno jer æu biti kardiokirurški Bog koji rastura.
E quando eu arrebentar, a Cristina vai ficar brava. Mas não importa, porque eu vou ser uma Deusa da Cárdio.
zato što æemo pronaæi Fayeda i zaustaviti ga, i ništa od ovoga neæe biti bitno.
Iremos encontrar Fayed e iremos impedi-lo, e nada disso vai importar.
Zašto uvijek mora biti bitno odredište?
Por que sempre o lugar que vamos importa?
Vjerujem da ste vi dovoljno zabriljali pa neæe biti bitno.
São 3 pontos. Confio que foram tão mal, que não fará diferença para mim.
To neæe biti bitno za Demon Nasa!
Isso não importa para Demmin Nass.
Ako ostaju zajedno, onda moje uplitanje neæe biti bitno.
Se ficarem juntos, não vou conseguir nada.
Možda zato što gledam u tebe i znajuæi da za sat vremena ništa od ovoga više neæe biti bitno.
Talvez seja porque estou olhando você agora e pensando que em uma hora, nada disso importará.
Mislim, kada se sve ovo završi, jedino ce biti bitno gdje i kako je ona ubijena.
Quando tudo estiver dito e feito, levará para onde e como ela foi morta.
Ne mislim da æe biti bitno ono što ja kažem.
Não acho que importaria o que eu dissesse.
Neæe biti bitno budu li tvrdili da se branio.
Nada disso importará se alegarem legítima defesa.
Više neæe biti bitno tko vam je otac.
E não importa quem é seu pai.
Možemo da umremo od hladnoæe, gladi, i onda neæe biti bitno.
Podemos morrer de exposição, fome, e depois, isso não importa.
Da vidite hoæu li puknuti, oznaèit æete me i ništa više neæe biti bitno.
Vendo se vou desmoronar. Aí você me prende e nada fará diferença.
Ne, ovdje morati biti bitno samo da uklonimo Vaughna i ništa više.
Não, isso tem que ser sobre prender Vaughn, nada mais.
Neæe biti bitno šta æe da mi urade, jer æe ceo svet znati istinu.
Não importa o que fizeram a mim, o mundo saberá a verdade.
Marija æe se udati za Fransisa, Engleska æe biti u njegovim rukama, i ništa od ovoga neæe biti bitno.
Mary casará com Francis, terão controle da Inglaterra e nada disso importará.
Ako ne pronaðemo Žandarevo srce, neæe biti bitno koliko æemo vojnika skupiti.
É urgente. Se não acharmos o coração do Valete, não importará quantos soldados tivermos.
Neæe biti bitno, oni su iznad zakona.
Não importa, eles estão acima da lei.
To neæe biti bitno ako dobiješ posao ti me povedi sa sobom.
Isso não vai importar se conseguir o emprego e me levar com você. Diga-me o nome.
Ako ovo eksplodira, vreme neæe biti bitno.
Aquela coisa desliga e limites não interessam.
Mislio sam da možemo da se mrzimo i da neæe biti bitno.
Achei que poderíamos nos odiar e que não teria problema.
Ako se projekat Ogledalo završi, više neæe biti bitno.
Se o Projeto Espelho for concluído... isso não vai importar.
Ništa od ovoga neæe biti bitno na duže staze.
Nada disso importará a longo prazo.
njima neæe biti bitno kako izgledate, šta nosite, ili koliko ste mudre.
E não te julgarão por sua aparência ou roupas, ou sua habilidade de parecer inteligente.
Kao prvo, možete reći: „Neću naporno raditi, jer koliko god naporno radio, to neće biti bitno.“
Podemos dizer: "Não vou trabalhar duro, já que o meu esforço não fará diferença".
tako da verovatno neće ni biti bitno za 50 godina, što su Streptokoke i slične stvari toliko nabujale, jer mi nećemo biti ovde.
Então provavelmente não importa daqui a 50 anos; Streptococus e outros reinarão absolutos, porque não estaremos aqui.
Moje pitanje je: Koliko će od tih vesti zaista biti bitno na duge staze?
Minha pergunta é: quantas dessas histórias realmente terão importância no longo prazo?
Da li će ovo biti bitno za 50 ili 100 godina?
Isso vai importar em 50 ou 100 anos?
2.3364770412445s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?